Tuesday 26 March 2019

English translation of poem बोझ (Burden)

The burden
People say that the girl is a burden.
I have big anger on such thinking.
Because the laugh comes on this thinking
Which we need every day.
That's a burden ..

From childhood, who handles us
We place a sphere of love on us.
Whenever there is a problem, the same name comes .
Which is erased by telling every hardship ..
She is a mother, she is a girl too.
That's a burden ..

Childhood companions play with each other in happiness.
By tying up the defense formula on the wrist, it will rain your dreams ..
They fight each and every one of you also scolds your parents.
She is a sister, she is a girl too.
That's a burden ..

To live together throughout life.
Who leaves his home.
The whole age is happy or misery.
When she come your home without a home, you and your home make up your own ..
Earning money resect your every responsibility with you.
She is a wife She is also a girl.
That's a burden.
Without a life whose imagination is not even imagined.
Why should he be given the burden of the burden?

That's why I'm angry at this thinking.
That girl is a burden ..



No comments:

Post a Comment

Best Joggers for man

Combo of blanket in affordable price